Non tradirmi – Beni verme ellere

Un camino acceso, il mondo fuori, due anime che si sono cercate e finalmente trovate….Una delle scene più belle e calde di Sefirin Kızı, valorizzata da una canzone che, come sempre nelle serie turche, enfatizza il signficato della sequenza.

Sancar, costretto a isolarsi perchè cercato dalla polizia, è raggiunto dalla sua Mavi. Ora le parole non servono. Ci sono solo loro due. “Abbracciami, resta così per un po’…..

Qui di seguito il testo tradotto con i versi originali e in calce il video della canzone interpretata da Gülay.

Non tradirmi – Beni verme ellere

Non tradirmi, prendimi e portami nel tuo cuore
Nascondimi e non mostrarmi a nessuno
Non tradirmi, prendimi e portami nel tuo cuore
Nascondimi e non mandarmi da nessuna parte

(Beni verme ellere al götür yüreğine
Sakla gösterme kimseye
Beni verme ellere al götür yüreğine
Sakla gönderme bir yere
)

Abbracciami, resta così per un po’
Stai fermo così per un po’, stai zitto così per un po’
Abbracciami, resta così per un po’
Stai fermo così per un po’, stai zitto così per un po’

(Sarıl bana kal biraz öyle
Dur biraz öyle sus biraz öyle
Sarıl bana kal biraz öyle
Dur biraz öyle sus biraz öyle)

Lasciami essere il tuo respiro
Non lasciarlo andare, trattienilo così per un po’
Lasciami essere il tuo respiro
Non lasciarlo andare, rimani così per un po’

(Soluğun yerine beni al içine
Verme geriye tut biraz öyle
Soluğun yerine beni al içine
Verme geriye kal biraz öyle
)

Oh, quanto fuoco e follia dentro di me
Non stare fermo lì ad aspettare così
Una canzone d’amore è solo di due sillabe

(Ah ne yangınlar delilikler içimde
Öyle durma beklemek yerine
Bir sevda türküsü sadece iki hece)


E’ un enigma notte dopo notte
E’ un enigma ora dopo ora

(Bir bilmece gecelerce
Bir bilmece saatlerce)

Abbracciami, resta così per un po’
Stai fermo così per un po’, stai zitto così per un po’
Abbracciami, resta così per un po’
Stai fermo così per un po’, stai zitto così per un po’
Stai fermo così per un po’, stai zitto così per un po’

(Sarıl bana kal biraz öyle
Dur biraz öyle sus biraz öyle
Sarıl bana kal biraz öyle
Dur biraz öyle sus biraz öyle
Dur biraz öyle sus biraz öyle)

Il video della canzone interpretata da Gülay, famosa per reinterpretare la tradizione della musica turca in chiave internazionale e più contemporanea

Silvia Musuruca

14 risposte a “Non tradirmi – Beni verme ellere”

  1. Una canzone stupenda e struggente dal testo colmo di significato, perfetta per questo momento indimenticabile d’ amore tra Mavi e Sancar♥️Grazie Silvia

  2. Come t’invidio non lo capirai mai , sento solo una bellissima voce in sintonia con la musica dolce,struggente, intensa, quanto sa essere bella la lingua turca grazie per le traduzioni non è facile trovarle,soprattutto delle canzoni ❤

  3. Capire il significato di questo brano aumenta le sensazioni che si provano nel vedere questa struggente scena.Quanto ha desiderato Sancar attimi come questi! Grazie Silvia ❤️

  4. Capire il significato di questo brano aumenta le sensazioni che si provano nel vedere questa struggente scena.Quanto ha desiderato Sancar attimi come questi! Grazie Silvia ❤️

  5. Bellissima e struggente. Per queste scene anche le parole sono significative.
    Ma quanto è difficile la lingua turca. È armoniosa ma difficile. Grazie per il lavoro che svolgete per noi. È sempre bello capire il significato. ❤️

Rispondi

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: