Showing: 1 - 2 of 2 RESULTS
Le traduzioni

Engin Akyürek, il narratore: Ankara, i gabbiani di Istanbul e la fame di capire

Engin Akyürek

Traduzione italiana di Anlatıcı Sohbetleri, parte 2 della conversazione con Burak Tamdoğan Nella prima parte della conversazione con Burak Tamdoğan, Engin Akyürek aveva ricondotto la nascita del proprio essere narratore ad Ankara, alla memoria dell’infanzia, al vicinato, al bisogno di condividere. Ho scelto di pubblicare la traduzione a puntate perché Anlatıcı Sohbetleri è un podcast di oltre un’ora: una conversazione lunga, densa, che tratta temi …

Engin Akyürek
Le traduzioni

Engin Akyürek, il narratore: Ankara, la memoria e il bisogno di condividere

Anlatıcı Sohbetleri, parte 1 della conversazione con Burak Tamdoğan Questa è la prima parte della traduzione italiana della conversazione tra Burak Tamdoğan ed Engin Akyürek per Anlatıcı Sohbetleri.La pubblicherò a puntate, per rispettare la lunghezza e la densità di un dialogo che attraversa molti temi: la narrazione, Ankara, la letteratura, la recitazione, la natura, l’amore, il tempo delle storie. La conversazione ha il ritmo vivo …