Showing: 1 - 10 of 11 RESULTS
Curiosità Le traduzioni Scrivono di Lui

La stampa turca su Engin Akyürek: Interesse per “Sessizlik” e “Zamansız” (in Italia)

Engin Akyürek'in

La stampa turca ha ripreso l’articolo che Pietrangelo Buttafuoco ha dedicato a Engin Akyürek sulle colonne di Libero Quotidiano. Oggi il giornale Yeniçağ Gazetesi ha riportato le (bellissime) parole del presidente della Biennale di Venezia. Ecco la traduzione. Interesse per “Sessizlik” e “Zamansız” di Mehmet Şahincileroğlu I GIORNI SCORSI il giornale italiano Libero Quotidiano ha pubblicato un articolo su Engin Akyürek dal titolo “Attore e …

engin akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni

Pamuk Anne – Mamma Pamuk

Traduzione del racconto di Engin Akyürek per il n. 60 della rivista Kafasına Göre (edizione gennaio – febbraio 2025) Ogni sera riversava accuratamente i suoi sentimenti sul quaderno a righi poggiato sulle sue ginocchia. Con una piccola torcia illuminava la trapunta che sembrava una tenda di emergenza, e qualsiasi cosa fosse accaduta quel giorno la annotava nei minimi dettagli, come se desse ordini alla penna ignara …

Engin Akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni Racconti

Cattivo odore – Kötü Koku

Traduzione del racconto di Engin Akyürek pubblicato sul numero 57 di Kafasina Göre, luglio-agosto 2024. Forse la casa dell’uomo non era un luogo, ma solo una condizione inevitabile. (James Baldwin) *( da La stanza di Giovanni, secondo romanzo dello scrittore afroamericano James Baldwin, pubblicato per la prima volta nel 1956). L’imbianchino strofinava il rullo di calce sul muro, sfregando le crepe con le mani come …

Engin Akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni Racconti

Merhaba – Ciao

Traduzione italiana dal turco del racconto Merhaba di Engin Akyürek scritto per la rivista Kafasina Göre, nr 16 – settembre – ottobre 2017 pubblicato nel suo primo libro Sessizlik (Doğan Kitap, 2018) Quando uscii di casa, i miei occhi si posarono sulla cassetta della posta. Erano passati sei mesi dall’ultima volta che la mia ventennale amica di penna mi aveva scritto. C’erano vent’anni di abitudini, …

Engin Akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni

Bir Aziz Hikayesi – Storia di un “Aziz”

Traduzione italiana dal turco del racconto di Engin Akyürek scritto per la rivista Kafasina Göre, nr 44 – maggio 2022 e pubblicato nel suo secondo libro Zamansiz (Indigo Kitap), maggio 2023 Per un po’ ho pensato che si nascondesse in qualche angolo appartato. Quando spariva, quando non strisciava sotto i miei piedi e non si accoccolava, apriva le porte chiuse degli armadi con le zampe …

Engin Akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni

Zargana İsmail – Ismail Aguglia

Traduzione italiana dal turco del racconto di Engin Akyürek scritto per la rivista Kafasina Göre, nr 26 maggio 2019 e pubblicato nel suo secondo libro Zamansiz (Indigo Kitap), maggio 2023 Aveva freddissimo… Ismail non riusciva ad abituarsi a camminare col freddo che gli si appiccicava ai piedi… Il freddo di Ankara afferra senza scrupoli le persone nel loro punto più debole, percorre tutto il corpo …

engin akyürek
I racconti di Engin Le traduzioni

Kapa Gözlerini – Chiudi gli occhi

Racconto di Engin Akyürek per il numero 52 della rivista Kafasına Göre Settembre-Ottobre 2023 Ho passato mesi a contare da quanti giorni non dormivo più, con le palpebre che sembravano cucite alle orbite perchè non si chiudevano. Ogni volta che cercavo di chiuderli, gli acidi che si formavano nel mio stomaco viaggiavano per tutto il corpo con il vigore che prendevano dal cuore, bruciandomi prima …

Engin Akyürek
Curiosità Le Amiche di Engin Pensieri&Riflessioni

Con Engin Akyürek ho vissuto un giorno speciale!

Le tappe di un incontro sognato, desiderato e poi avveratosi! Sono passati ormai 4 mesi dal fatidico 10 giugno 2023  in Bağdat caddesi 410/2 a Suadiye presso la libreria D&R, ma la mia memoria, che di solito è molto selettiva e lascia andare quasi tutto tra le sue maglie sempre più larghe, non si arrende a dimenticare quel giorno per me pieno di gioia. È …

Engin Akyürek
Curiosità Le traduzioni Racconti Scrivono di Lui

I ‘tempi’ che attraversano il cuore di Engin Akyürek…

Recensione di Zamansız – Senza tempo, scritta da Bahar Çuhadar per Hürryet Engin Akyürek, attore famosissimo, nel suo secondo libro di racconti ” Zamansız” invita i suoi lettori, con un linguaggio semplice, ad attraversare tempi diversi. Sono storie che ricordano i tempi della comprensione, quando non c’era interesse nè calcolo; storie gentili, dirette, che terminano con piccole sorprese. Negli angoli dimenticati delle città, dove nessuno …

Scrivono di Lui

Incontro di terzo grado con Engin Akyürek

Con grande piacere ed emozione riportiamo il racconto di un’esperienza che tutte noi avremmo desiderato fare. Sono parole vere e sincere di chi apprezza con il cuore ma anche con la ragione l’Arte di Engin Akyürek. I suoi lavori, serie e film, ma anche la sua scrittura, da cui traspare una sensibilità fuori dal comune e una gentilezza d’animo sempre più rare al giorno d’oggi. …